Lanz's Weblog

Walking... Thinking... Dreaming...

Good morning.
In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. "Mankind." That word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests.
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting for our freedom... Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. We are fighting for our right to live. To exist. And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day the world declared in one voice: "We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!" We're going to live on! We're going to survive!
Today we celebrate our Independence Day!
早上好.
一小时之内,这里的战机将与世界其他地方的战机联合起来,进行一场人类历史上最大规模的空战.人类,这个词,对于今天的我们而言,已有了一个全新的含义.我们不能再因为彼此间微不足道的差异而无谓消耗.我们应该为我们共同的利益而团结起来.
也许是命运使然,今天是7月4日,你们将再一次为我们的自由而战,不是为了摆脱暴政,压迫和残害,而是为了我们继续的生存.今天,如果我们赢得这场战争,7月4日就将不仅仅是人们熟知的一个美国节日,而将成为这样一个日子,全世界用同一个声音宣布"我们不会就此无声无息的步入黑暗,我们不会就此放弃斗争而走向消亡.我们将继续活下去,我们必将继续生存. "
就在今天,让我们庆祝我们的独立日!

重看了一遍《独立日》,一遍,翻来覆去的看了近5个小时...

2 评论

  1. genz  

    重看了一遍《独立日》,一遍,翻来覆去的看了近5个小时...哎呀 英文还是看不懂

  2. Lanz  

    To genz:
    潜台词被识破了...

Post a Comment